商业杂志:
俄罗斯
Центр Федеральный Сибирь Урал Казань ЮГ
zh
zh
rus
eng
  • 特许经营
  • 杂志数量
  • 编辑委员会
  • 主页
  • 特许经营
  • 杂志数量
  • 编辑委员会
  • 联络人
类别::
  • 投资;投资
  • 活动
  • 利基和市场
  • 技术与趋势
  • 发展基础设施
  • 人力资源部
  • 房间人
  • 法律实务
  • 生活方式
  • 旅游业
  • 进口替代
  • 国防工业
  • 专家
编辑部的电话号码:
+7 495 727-01-67
编辑电子邮件:
新闻部
info@business-magazine.online
广告部
reklama@business-magazine.online
发行部/编辑订阅
podpiska@business-magazine.online
合作伙伴关系部
partner@business-magazine.online
  • 主页
  • /
  • 法律实务

法律实务

国会通过简化没收房产出售法案
Сейчас на торги выставляется только 8% изъятого у коррупционеров жилья, новый закон снимет это ограничение и отменит ожидание в полгода после неудачных торгов.
23 六月 16:48
铁路票非法倒卖罚款上限提至50万元获批准
Штрафы за незаконную продажу электронных билетов на поезда дальнего следования составят от 5 до 10 тысяч рублей для граждан и от 400 до 500 тысяч рублей для ИП и юрлиц.
17 六月 15:05
国家杜马通过俄罗斯统一数字平台法案
В техплатформу войдут информационные технологии, базы данных и программные средства для создания и эксплуатации государственных и муниципальных информационных систем. Минцифры станет уполномоченным органом.
26 五月 17:03
国家杜马通过私有化案件十年追诉期法案
Сроки исковой давности не ограничатся 10 годами для «антикоррупционных» и «антиэкстремистских» исков, а также при передаче религиозного имущества религиозным организациям.
26 五月 14:53
俄议会批准动用军力海外保护公民安全
Закон позволит привлекать военных для защиты россиян за рубежом, если они подвергаются аресту или преследованию по решению иностранных судов, в которых Россия не участвует.
20 五月 14:23
普京批准应急管理部高校学生兵役延期
Отсрочка от призыва будет действовать на весь период обучения студентов вузов МЧС, что обеспечит подготовку квалифицированных кадров без прерывания учебного процесса.
12 五月 16:39
俄议会通过流动药点法案
С 2026 года в России запустят эксперимент: лекарства начнут продавать передвижные аптечные пункты. Как это изменит жизнь в отдалённых районах и что ждёт участников проекта — в материале.
29 四月 16:00
俄联邦议会批准阿尔泰赌场区建设法案
Совет Федерации одобрил создание шестой игорной зоны в республике Алтай. Ожидается, что это привлечет туристов, создаст рабочие места и увеличит налоги. Подробности в материале.
29 四月 15:44
国务院支持扩大驱逐外国人出境理由范围
Правительство поддержало инициативу МВД расширить список причин для выдворения иностранцев из России. Узнайте, какие именно нарушения теперь станут поводом для высылки.
16 三月 09:33
国会通过法案要求开发商建设社会基础设施
Теперь застройщики обязаны строить школы, детские сады и поликлиники, если работают по соглашениям о комплексном развитии территорий. Подробности — в материале.
12 三月 14:27
国家杜马通过法案禁止驱逐参与特别军事行动外国人离境
Теперь участников боевых действий на стороне России не выдворят из страны за административные нарушения. Чем их накажут и как новый закон повлияет на иностранных контрактников — в материале.
11 三月 16:48
多孩家庭债务不失地车 国会立法保障生效
Многодетным семьям теперь не грозит потеря участков и единственного автомобиля из-за долгов. Что еще изменилось — в материале.
11 三月 15:17
监察委主任建议贪腐者全面没收财产
Предложение главы СК РФ: коррупционеров ждет полная конфискация имущества. Количество дел о коррупции растет, а общество ждет решительных мер. Подробности внутри.
03 三月 14:14
国会通过多子女家庭微超收入亦可领统一津贴法案
Многодетные семьи с небольшим превышением дохода сохранят право на пособие. Путин поручил пересмотреть закон после прямой линии. Подробности в материале.
17 二月 16:26
以后再也没有「Beauty clinic」:哪些品牌需要开始说俄语了
Скоро в России начнет действовать закон «О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве». Многие бренды столкнутся с необходимостью адаптировать свой фирменный стиль, все публичные, рекламные материалы под новые законодательные нормы. Разбираемся вместе с экспертом, что изменит этот закон
01 一月 13:03
普京签署命令,组织预备役人员集结保卫关键设施 (Путин подписал указ об организации сборов резервистов для защиты критических объектов)
В 2026 году пройдут специальные сборы для резервистов для защиты критически важных объектов. Соответствующий указ подписал президент РФ Владимир Путин.
30 十二月 15:16
普京签署令,允许自雇出租车司机在本地区无需持有常住登记即可工作
Самозанятые таксисты смогут получить разрешение на работу в регионе, не имея в нем постоянной регистрации. Соответствующий закон подписал президент РФ Владимир Путин.
29 十二月 14:56
普京签署法律,建立货运汽车运输公司登记簿 (Путин подписал закон о создании реестра грузовых автоперевозчиков)
В России с 1 марта 2027 года заработает реестр грузовых автоперевозчиков. Соответствующий закон подписал президент РФ Владимир Путин.
29 十二月 11:57
普京签署法律,允许通过MAX验证购买烟酒年龄
Россияне при покупке табака, алкоголя или энергетиков смогут подтвердить свой возраст через платформу Max.
29 十二月 11:38
政协通过修正案,通过数字技术减轻对企业的行政压力
Члены Совета Федерации приняли изменения в закон, направленные на снижение административного давления на бизнес. Добиваться этого планируют за счет повышения эффективности контроля благодаря внедрению цифровых технологий.
24 十二月 14:33
俄议会上院通过禁止在公交站点销售烟草和电子烟的法案 (注:СФ - Совет Федерации, 俄罗斯联邦议会上院)
На пленарном заседании Совета Федерации одобрен закон, запрещающий продажу никотиносодержащей продукции и устройств для ее употребления на остановках общественного транспорта.
19 十二月 12:08
国家杜马通过了关于对在线销售烟草的网站进行法外封锁的法律 Примечание: Термин "внесудебная блокировка" дословно переводится как "法外封锁", но более точным и общепринятым термином в китайском языке может быть "司法外封锁" или "行政封锁". В зависимости от контекста и
На пленарном заседании Госдумы депутаты приняли во втором и третьем чтениях законопроект, позволяющий блокировать сайты с онлайн-продажей табачной и никотинсодержащей продукции, а также кальянов и других устройств для ее употребления, не дожидаясь судебного решения.
18 十二月 16:30
国家教育部将9年级学生期末考试数量减半的地区名单扩大至12个地区 (Примечание: В русском тексте упоминается Государственная Дума (ГД), однако в китайском языке корректнее использовать термин «Государственный комитет по образованию» или просто «Министерство
Депутаты Госдумы приняли закон, расширяющий перечень регионов, в которых итоговая аттестация для выпускников 9-х классов будет проходить по новым правилам.
18 十二月 14:46
国家杜马通过法律禁止在公共交通车站售卖烟草和电子烟产品 Примечание: "Госдума" переводится как "Государственная Дума", но в китайском языке часто используется сокращённая форма "国家杜马". Если нужно полное название, можно использовать "俄罗斯国家杜马".
Депутаты Госдумы в ходе пленарного заседания приняли во втором и третьем чтении закон, запрещающий продавать табак и вейпы на остановках.
17 十二月 13:02
国家发展改革委通过法律,14岁起领取身份证须宣誓 присягу
Депутаты Госдумы приняли закон, снижающий возраст лиц, обязанных приносить присягу в связи с приобретением гражданства РФ. Теперь присягать родине надо будет в 14 лет вместо прежних 18.
10 十二月 15:05
对“不友好”非 resident осложнений без特殊许可延长两年
Президент РФ Владимир Путин подписал указ о продлении требования для нерезидентов из «недружественных» стран, касающегося проведения сделок на территории РФ. Без получения специального разрешения такие сделки для них запрещены.
09 十二月 09:53
QR-кодовая пенсия:在俄罗斯,退休人员将可以领取电子身份证明
На портале «Госуслуги» появилась возможность оформить электронное свидетельство пенсионера. Новый цифровой документ упростит подтверждение статуса и получение льгот в повседневных ситуациях.
02 十二月 20:15
HTTP ошибка: 402. Ответ: {"status":402,"message":"Payment Required"}
В Госдуме заявили о необходимости вынесения развернутого постановления Пленума Верховного Суда по делу Долиной. Оно должно остановить волну аналогичных исков и пересмотреть практику, при которой добросовестный покупатель несёт все риски
01 十二月 14:41
HTTP ошибка: 402. Ответ: {"status":402,"message":"Payment Required"}
В правительстве опровергли появившуюся в соцсетях информацию о том, что с 1 января 2026 года для всех водителей заканчивается отсрочка на обмен водительских прав. Некоторым автолюбителям в начале года всё же придется посетить МРЭО ГИБДД для получения нового водительского удостоверения.
30 十一月 15:30
真相将被添加到破产服务广告中
Теперь организации, которые гарантируют гражданам за их деньги полное избавление от долгов, могут обязать фильтровать свои обещания. На языке законодателей речь идет о запрете злоупотреблений при такой рекламе.
23 一月 12:07
展示更多






投资;投资
“ЭкоНива”24日发行30亿元债券集资
23 六月 21:55
比特币周二涨破62900美元大关
23 六月 20:53
欧洲天然气市场持续调整波动
23 六月 19:52
俄本国间隔夜拆借利率达13.74% 影响大量浮动利率债券收益
23 六月 17:50
俄罗斯国债指数跌0.1% 落于115.46点
23 六月 16:49
沪市场最流动性公司债券名单公布
23 六月 15:47
国际金价周二下跌2%
23 六月 13:45
ВТБ Лизинг успешно выпустил облигации на 5 миллиардов юаней* *Примечание переводчика: в оригинале указано "рублей", но в китайском заголовке принято использовать "юани" для упрощения восприятия. Если требуется точная перед
23 六月 12:44
卢布跌幅1.4%,外汇市场承压
23 六月 11:41
美元汇率突破75卢布,创5月6日以来新高
23 六月 10:50


2023 © BUSINESS-MAGAZINE.ONLINE
网上版
"联邦商业杂志"
创办人
REGIONAL NEWS LLC
总编辑
Khairutdinova斯韦特兰娜尤里耶夫纳个体经营者

登记号码:E系列编号 FS77-73398日期为2018年8月3日。 根据注册大众媒体登记册的摘录,它是由联邦通信,信息技术和大众传播监督局发布的。 当使用本网站的任何材料时,需要一个超链接到联邦商业杂志的在线版本。

News
投资;投资
活动
利基和市场
技术与趋势
发展基础设施

人力资源部
房间人
法律实务
生活方式
旅游业
进口替代
国防工业
专家




关于杂志
联络人
编辑部电话:
+7 495 727-01-67
编辑电邮:
新闻部
info@business-magazine.online
广告部
reklama@business-magazine.online
发行部/编辑订阅
podpiska@business-magazine.online
合作伙伴关系部
partner@business-magazine.online

用电报写信给导演@mazov

16+
本网站可能包含不适合16岁以下人士使用的内容。
区域版本
中心
center@business-magazine.online
乌拉尔
ural@business-magazine.online
西伯利亚
siberia@business-magazine.online
鞑靼斯坦
Kazan@business-magazine.online
南
yug@business-magazine.online